Когда требуется перевод с нотариальным заверением?

Советы юриста

Сотрудничество с зарубежными партнерами, а также большинство задач, требующих предоставления документов на иностранном языке, предполагает не только перевод, но и нотариальное заверение. Оно актуально как для организаций, так и для частных лиц. Перевод документов с нотариальным заверением в СПб можно заказать в бюро «АС».

Когда перевод заверяется нотариально?

Нотариальное заверение перевода требуется для любых юридически значимых документов. Физические лица чаще всего переводят:

  • паспорт;
  • свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти;
  • дипломы, иные удостоверения об образовании;
  • медицинские справки и свидетельства;
  • бумаги на недвижимость или иное имущество, договоры дарения, аренды, купли-продажи.

Для юридических лиц перечень такой документации включает:

  • учредительные и административные документы компании;
  • организационные акты, приказы, уставы и положения;
  • договоры с партнерами, соглашения, контракты на поставки;
  • свидетельства о регистрации прав на имеющуюся собственность, договоры аренды, купли-продажи.

Заверение любых подобных бумаг осуществляется в следующей последовательность:

  • переводчику предоставляется оригинал документа, выполняется сканирование;
  • осуществляется перевод текста, документ оформляется в соответствии с требованиями законодательства;
  • итоговый текст распечатывается, заверяется подписью переводчика;
  • нотариус подтверждает подпись специалиста и вносит сведения о готовом документе в реестр, после чего результат выдается заказчику.

В большинстве случаев нотариально заверенного перевода достаточно для подтверждения юридической значимости документации. В некоторых ситуациях может потребоваться оформление апостиля – такое заверение применяется в международном документообороте.


Когда требуется перевод с нотариальным заверением?

Переводы с заверением в Санкт-Петербурге

В Санкт-Петербурге перевод паспорта или иного документа для физического или юридического лица можно выполнить в бюро «АС». Компания объединяет команду специалистов, работающих с различными языковыми парами.

Высокая квалификация сотрудников бюро позволяет переводить любой документ, сохраняя специфику и точное соответствие тексту оригинала.

Заверение подписью переводчика и печатью бюро переводов «АС» одного экземпляра осуществляется бесплатно. Нотариальное заверение одного документа – 900 руб.

Также по теме:   Глава ФСА о новых мерах Росаккредитации по борьбе с браком и мошенниками

Ознакомиться с актуальной стоимостью услуг и заказать перевод можно на сайте — https://i-translator.ru/

Евгения Ефименко

Оказываю реальную юридическую помощь в решении вопросов: - семейные споры (алименты, порядок общения с ребенком, раздел имущества супругов); - наследство (как оформление, так и дальнейший раздел между наследниками); - земельные споры (споры по границам, самовольные постройки), - оформление земли, домов, садовых участков; - назначение пенсий; - банкротство физических лиц; - взыскание долгов.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Информационно правовой портал
Добавить комментарий

Adblock
detector